專訪鄭姓上兵


Brigadier ZENGH - pilote AMX 10RC
鄭姓上兵 - AMX 10RC 坦克駕駛

"Zengh, d'où viens-tu et depuis combien de temps sers-tu à la légion ?"
「鄭,你是那裏人?你在兵團服役多久了?」

"Je suis venu de Chine, ville de Shenyang. Depuis 4 ans je suis à la Légion étrangère."
「我是中國瀋陽市人,我已在兵團服役四年。」

"Dans quel régiment sers-tu et quel est ton travail ? "
「你在那個團服役?你的工作是什麼?」

"Je suis de Premier régiment étranger de cavalerie et pour l'instant je travaille dans un escadron blindé. Je suis un tireur 10RC et en même temps je suis escouade."
「我屬第一騎兵團,目前我在裝騎連工作。我是 10RC 炮手同時我也是伍長。」

"Qu'es-tu venu chercher à la légion ?"
「你在兵團追求什麼?」

"Je suis là pour chercher mon aventure à la Légion étrangère parce que la Légion est connue au monde ... et en même temps je voulais participer dans les théatres opérationnels en Afrique soit en Yougoslavie."
「我來此是為了在兵團中追尋冒險,因為兵團舉世聞名。同時我也想參與在非洲或南斯拉夫的戰事

"Zengh, es-tu heureux à la légion ?"
「鄭,你在兵團快樂嗎?」

"Je suis très heureux, donc c'est un travail qu'on n'aurait jamais trouvé dans la vie civile et là, le cinq ans pour moi c'est merveilleux."
「我非常快樂,這是一個在民間絕對找不到的工作。因此這五年對我來說實在是太棒了。」

"Qu'aimerais-tu dire à ceux qui veulent s'engager à la légion ?"
「你有什麼話想對欲加入兵團的人說的嗎?」

"Engage-toi. Et tu auras tous ce que tu veux trouver à la Légion étrangère."
「就是來報名。而你將會在外籍兵團中得到你所想要的事物。」


本網頁由小吳建置及維護,若需轉載或引用煩請告知,謝謝!